Entrada del blog

Arxius del blog

Entrada del web
(bibiloni.net)

Cercador de notes

Contacte privat

Contactar amb Gabriel Bibiloni

 


  RSS 2.0

 

Pàgines de llengua i sociolingüística elaborades per l'autor

 

Com s'ha d'escriure?

 

 

Web recomanat

 

Web recomanat

 

Web recomanat

IB3, primer aplaudiment

(02/05/2005)


Un aplaudiment que amb tota probabilitat anirà barrejat amb moltes crítiques, algunes ja formulades, però per moltes que siguin aquestes, no hauríem de perdre mai l’objectivitat i donar a cadascú allò que és seu. L’aplaudiment és per al model de llengua dels informatius que IB3 avui ha estrenat. Ni modalitats ni un llamp forcat: els informatius de la nova TV de les Illes Balears han arrancat amb un català perfectament normal, normatiu i correcte, amb els bells accents de cada una de les illes, un català que si un dia “s’implantàs” a un informatiu de TV3, molta de gent a penes s’adonaria del canvi. Els dos presentadors, Jordi Calleja i Esther Matutes, tenen una pronúncia magnífica, igual que el presentador dels esports, la dona del temps i altres (hi ha, però, casos dissonants). L’aplaudiment més que pel producte, que no és perfecte, és per l’enfocament i la intenció, que estan ben encaminats. Perquè si l’enfocament és bo, el producte pot anar millorant. I els informatius d’IB3 podran ser un model i mirall per a altres canals insulars –les televisons locals o una cosa així–, alguns d’ells, avui per avui, lingüísticament esgarriats del tot.
Lamentablement aquest model de llengua només el podrem sentir en els informatius i algun altre programa aïllat. Però així i tot, després d’alguns presagis que havien pres cos, té el seu mèrit i jo els el reconec obertament.

Articles relacionats:
Aturau aquest monstre
Es pot esperar tot
Vegeu també els articles IB3 Ràdio, galeria dels horrors lingüístics i IB3, primer aplaudiment, publicats al Diari de Balears



Respostes: 8 comentaris



Un detall per a afegir: a l'informatiu d'avui també hi ha sortit el conseller d'educació del Govern de les Illes Balears, que sí que ha parlat en modalitat. I ha dit això (transcripció literal i acurada): «Nou de cada deu alumnos efectivament podran anar en es col·legi que es seus pares han triat, lo qual mos aproxima a-n-es principi de lliure elecció de centro amb uns porcentatges ja molt elebats [sic]». Sí, sí, he dit el conseller d'educació.

Ho ha dit G. Bibiloni (02/05/2005)



"Elebats"? Tope mallorquí, tio! No deixem que els catalans ens imposin la ve baixa!xD

La veritat és que tampoc al Principat es pot dir que la majoria dels polítics s'estressin gaire per mirar de parlar correctament. A València, en canvi, cap problema en aquest sentit, perquè parlen directament en espanyol...

Moltes coses hauran de canviar per anar bé. La frontera, per exemple.

Ho ha dit Guillem (03/05/2005)



Espero que no sigui tant sols un miratge i que alguna cosa que fan be, la mantinguin.
Guillem, aixo de la frontera estaria prou be. Quan ens hi posem?

Ho ha dit JosepArnau (04/05/2005)



Celebro molt aquest post. El tema lingüístic en els mitjans de comunicació sempre ha estat impecable a les Balears. Molt millor que al Principat, a la zona del Barcelonès.

Ho ha dit Xavier Batalla (05/05/2005)



Trob que s'haurien de donar a conèixer els assessors lingüístics tant de la ràdio com de la televisió. Quin paper hi juga n'Antoni Vera? Què fa aquest filòleg?

Ho ha dit Abdon (05/05/2005)



Ep, Josep Arnau, no ens hi hem posat encara?!;-)

El problema amb això dels informatius d'IB3 és que són fets aIllats. Aquí i allà hi ha gent aïllada que té les coses clares i que ens fa guanyar (o conservar) una mica de terreny. Cal celebrar-ho, però necessitem fer canviar el sentit del corrent o tots aquests esforços quedaran en simples records. Quan haurem guanyat la frontera, per exemple, tindrem mitja batalla lingüística guanyada.

En fi, que duri i s'estengui l'exemple.

Ho ha dit Guillem (06/05/2005)



Aquest Bibiloni ès un enbullós. Com que es conseller Fiol parla amb una pronunciació molt deficient, resulta que parla "en modalitat".

No, Bibiloni. Una cosa ès parlar en "mallorcano" i una altra fer servir ses modalitats que s'Estatut d'Autonomia (article 14) mana estudiar i protegir.

D'acord que sa pronunciació des presentadors d'IB3 Televisió ès correcta, però això no justifica que ses veus en "off" diguin "tinc" per "tenc" o "la Fàtima" per "na Fàtima".

Es desgavell des "mallorcano" des Canal 4 o d'IB3 Ràdio no ha de servir per justificar es mimetisme des catalanistes respecte de s'estàndar barceloní.

Ho ha dit Lluís Cerdó Fernández (06/05/2005)



Que no veus que ho diu amb conya, això de parlar en modalitat? Perquè els que més diuen defensar les modalitats són els qui manco defensen l'ús de la llengua, de qualsevol modalitat.

Ho ha dit Toni (06/05/2005)